TOKUNAGA Kyoko

    General Education Division Professor
Last Updated :2024/04/25

Researcher Information

J-Global ID

Research Interests

  • オーストリア文学   ドイツ文学   

Research Areas

  • Humanities & social sciences / Literature - European

Education

  • 1999/04 - 2008/03  上智大学大学院博士後期課程  文学研究科  ドイツ文学専攻
  • 2001 - 2007/11  Karl Franzens Universität Graz グラーツ大学  博士課程
  • 1997/04 - 1999/03  上智大学大学院博士前期課程  文学研究科  ドイツ文学専攻
  • 1990/04 - 1997/03  Sophia University  Faculty of Foreign Studies  Department of German Language and Studies
  • 1993/08 - 1995/08  Ludwig Maximilians Universität München

Association Memberships

  • JAPAN COMPARATIVE LITERATURE ASSOCIATION   GESELLSCHAFT FUR OSTERREICHISCHE LITERATUR IN JAPAN   JAPANISCHE GESELLSCHAFT FUER GERMANISTIK   

Published Papers

  • ウクライナのディスプレイスト・パーソンを描くーウクライナ・ロシア系ドイツ語作家ナターシャ・ヴォーディンの『彼女はマリウポリからやって来た』に関して
    近畿大学教養・外国語教育センター紀要 14 (2) 1 - 17 2023/11 [Refereed]
  • Widerspiel und Zusammenspiel ums "Wir". Über Ransmayrs "Der Weg nach Surabaya"
    Widerspiel und Zusammenspiel ums "Wir". Über Ransmayrs "Der Weg nach Surabaya"
    Einheit in der Vielfalt? Germanistik zwischen Divergenz und Konvergenz. Asiatische Germanistentagung 2019 Sapporo. 351 - 357 2021/02 
    Der Reisebericht Christoph Ransmayrs „Der Weg nach Surabaya“ thematisiert sowohl die Verständlichkeit, als auch die Unverständlichkeit fremder Sprache. Unterwegs nach Surabaya wird der Erzähler mit der Unverständlichkeit der einheimischen Sprache konfrontiert. Die indonesische Sprache wird zunächst als Kunstsprache vorgestellt, die angesichts der politischen Unabhängigkeit die Vielfältigkeit der Völker in die staatliche Einheit gebracht hat. Diese Landsprache ist auch ein gutes Beispiel der Einpflanzungen, Pfropfungen oder Mischungen verschiedener Sprachen. Somit wird dieser Kunstsprache ein romantisches Image als Konglomerat verschiedener Sprachen des Archipels zugeschrieben, das im „Labyrinth der Kulturen“ entstanden ist. Der Erzähler aber macht uns auch auf die Gewalt der Kolonialherrschaft aufmerksam. Diese Hilfssprache bewahrt „mit ihren niederländischen Lehnwörtern die Erinnerung an Kolonialherren. Der Erzähler, der europäische Reisende erkennt diese Gewalt, als er mit der Tatsache konfrontiert wird, dass er zwar die Sprache nicht verstehen kann, aber immer noch fähig ist, die mit Alphabeten phonetisch geschriebene Schrift zu lesen. „Der Weg nach Surabaya“ zeigt ein möglicher Weg zur Versöhnung in postkolonialer Zeit.
  • Literatur in Bewegung. Zu Christoph Ransmayrs "Der Weg nach Surabaya
    Tokunaga Kyoko
    ドイツ文学 2018 (158) 25 - 42 2019/04 [Refereed]
  • 郷土という病いーミュールエッカーの『立ち止まりながらの長い道のり』に関して
    徳永 恭子
    上智大学ドイツ文学論集2018 (55) 263 - 282 2019/02
  • 現代オーストリア文学における周縁からの世界の見方、グローバルとローカルの間でーメナッセ、ラビノヴィチ、ヴィンクラー、ミシュクルニク、ランスマイアーに関して
    徳永 恭子
    日本独文学会叢書 129 31 - 48 2018/05
  • 書評 Eva Horn:Zukunft als Katastrophe
    徳永 恭子
    ドイツ文学 156 2017年 16 (2) 219 - 223 2018/03 [Refereed]
  • 時間的な世界の終わりと空間的世界の果てークリストフ・ランスマイアーにおける周縁の時間性、気候を中心に
    徳永 恭子
    ドイツ文学 (154) 122 - 139 2017/03 [Refereed]
  • Ein heterotopischer Bergroman im 21. Jahrhundert. Über den fliegenden Berg von Christoph Ransmayrs
    Tokunaga Kyoko
    ドイツ文学論攷 阪神ドイツ文学会 (57) 27 - 49 2016/03 [Refereed]
  • キーファーとランスマイアーの重さと軽さ ー 造形芸術と文学の錬金術的融和アルカヘスト
    徳永 恭子
    現代ドイツ文学 境界の揺らぎ 日本独文学会研究叢書 (111) 71 - 95 2015/10 [Refereed]
  • 災厄の盲いた鏡 ー イルゼ・アイヒンガーの『鏡物語』について
    徳永 恭子
    『混沌』近畿大学大学院文芸学研究科 11 106 - 122 2014/03
  • Tokunaga Kyoko
    Beitraege zur oesterreichischen Literatur Die Gesellschaft fuer oesterreichische Literatur in Japan 30 (30) 32 - 41 0912-3539 2014/03 [Refereed]
     

    "Finden Sie nicht, dass Namen wie Mauthausen oder Auschwitz allzuoft als blosse Kurzel in einem Prozess gutgemeinter Aufklarung und wohlorganisierter Erinnerung stehen?" Das ist die Fragestellung Christoph Ransmayrs, der sich im Roman Morbus Kitahara (1995) mit dem Problem der Vergangenheitsaufarbeitung intensiv beschaftig hat. Wie kann man "Mauthausen oder Auschwitz" vor zweckdienlichem Verwendung retten? Inwieweit ist es fur den Gegenwartsautor wie Ransmayr uberhaupt moglich, das Unerlebte zu thematisieren? Im Folgenden wird versucht zu veranschaulichen, wie der Autor durch Fiktionalisierung das Problem der Vergangenheitsbewaltigung zum Ausdruck gebracht hat. "Morbus Kitahara" ist eine Augenkrankheit, die zu einer Verdunkelung des Gesichtsfeldes fuhrt. Wie der Titel schon andeutet, werden im Roman die dustere Welt und die finsteren Zeiten zur Sprache gebracht, die im toten Winkel der Wirklichkeit liegen. Es handelt sich hier um eine parallele Welt, in der der Morgenthau-Plan tatsachlich durchgefuhrt wurde. Morgenthau, der amerikanische Finanzminister wollte angesichts des Kriegsendes Deutschland desindustrialisieren und zu einem Agrarstaat machen. Mit dem Apell "Zuruck zur Steinzeit!" fallt die Welt im Roman in die Barbarei zuruck. Die Stunde Null wird zur Stunde Minus. "Die ruckwarts gleitende Zeit" herrscht in "Moor". "Moor" ist ein Dorf zwischen Seen und Bergen in Osterreich. Am Ende des Dorfes liegt ein Steinbruch, der "das Steinerne Meer" genannt wird. Diese Topographie erinnert uns an den Steinbruch am Ebensee, an das ehemalige Aussenlager von Mauthausen. In der von Ransmayr erfundenen Welt verschmelzen reale Geschichte und Fiktion, das Wirkliche und das Mogliche miteinander. In Moor, dem von der Aussenwelt abgeschiedenen distopischen Ort herrscht die Vergangenheit. "Niemals vergessen!" ist die Parole der Sieger und der Suhnegesellschaften. Der Steinbruch wird zu einem Mahnmal und zu einem Theater fur die Erinnerung an die Vergangenheit. Die Dorfbewohner Moors mussten sich als Zwangsarbeiter verkleiden und die Steine auf dem Rucken in die Felsstiege hinaufschleppen. Aber wer es wollte, durfte Attrappen tragen wie etwa Karton oder graue Kissen. Zwischen den einzelnen Posen wurden sogar Decken angeboten, denn der Kommandant "wollte nur, dass sich die Bilder glichen und bestand nicht auf dem unertraglichen Gewicht der Wirklichkeit." Diese "Ritual der Erinnerung" ist nichts anders als eine Simulation der Suhne wie aus der Szene eines Hollywood-Films. In dieser massenhaften Demonstration der theatralischen Vergangenheitsbewaltigung kann man die Kritik des Autors erkennen. Die gestockte Zeit im Roman bewegt sich endlich nach vorne, aber geht in die Vergangenheit, zum Ausgangspunkt zuruck, da gerade jetzt der zwanzigjahrige Krieg endet, indem die Atombombe auf Nagoya abgeworfen wird. Das Netzhautodem der Augen Berings, der vom Morbus Kitahara befallenen Hauptfigur, hat eine Form wie die Wolkenpilze von Nagoya. Wegen des Kontrastmittels verwandelt sich Bering, seine Hautfarbe wird gelb, das typische Merkmal der Feinde Amerikas. Der Korper Berings ist ein Medium, das die Nachkriegssituation widerspiegelt. Nicht nur die zeitliche, sondern auch die ortliche Verschiebung ist das auffallende Merkmal dieses Romans. Es geht um die Verschmelzung der fernen Orte. Ambras, der Uberlebende, sieht in Brasilien das ehemalige Lager von Moor, wo er gefoltert wurde. Vom Albtraum des Lagers erschrocken wirft er sich von den Felsen Brasiliens in die Leere. Bering, das Nachkriegskind sturzt mit ihm, da die beiden durch einen gemeinsamen Seil gesichert sind. Das Gewicht der Vergangenheit reisst die Nachkriegszeit hinab. "Ich glaube, es ist eine Illusion, zu hoffen, dass Zeit heilt. Die Zeit verschuttet, vergeht, aber sie heilt nicht, ja in manchen Fallen vergeht sie nicht einmal -

    (View PDF for the rest of the abstract.)

  • 徳永 恭子
    近畿大学教養・外国語教育センター紀要 近畿大学教養・外国語教育センター 3 (2) 17 - 31 2185-6982 2013/03 
    著者専攻: ドイツ語圏文学
  • Tokunaga Kyoko
    ドイツ文学論攷 阪神ドイツ文学会 阪神ドイツ文学会 53 (53) 55 - 75 0419-5833 2011/12 [Refereed]
  • 60年代とゼロ年代のオーストリア反郷土文学
    徳永 恭子
    『ヨーロッパ研究』 上智大学ヨーロッパ研究所 (4) 23 - 39 2011
  • 徳永 恭子
    ドイツ文学論集 上智大学 上智大学ドイツ文学会 47 (47) 143 - 160 0288-1926 2010/12
  • Der Zerfall des Gemeinplatzes und des Gemeinsinns
    徳永 恭子
    Trans. Internetzeitschriften für Kulturwissenschaften. 2010
  • オーストリアからの越境の文学
    徳永 恭子
    『ソフィア』 上智大学 58 (1) 57 - 71 2009/10 [Refereed]
  • 徳永 恭子
    Beitrage zur osterreichischen Literatur オ-ストリア文学研究会 (25) 11 - 21 0912-3539 2009 [Refereed]
  • 徳永 恭子
    Stufe 上智大学院 上智大学大学院STUFE刊行委員会 (19) 129 - 144 0285-2551 2000
  • 徳永 恭子
    Sfute 上智大学院 上智大学大学院STUFE刊行委員会 (20) 49 - 64 0285-2551 1999

Books etc

  • Tagungsband der Asiatischen Germanistentagung 2016 in Seoul, Germanistik in Zeiten des großen Wandels - Tradition, Identität, Orientierung
    Kyoko Tokunaga (Joint workVer-rückte Zeit der Peripherien- Ort und Zeit im Werk von Christoph Ransmayr)Peter Lang 2022/07 9783034326315
  • ドイツ文化事典
    (Contributorオーストリア戦後文学ー「伝統への回帰」に対抗して)丸善 2020/10
  • Wie gleich ist, was man vergleicht? Ein Interdisziplinäres Symposium zu Humanwissenschaften Ost und West.
    Tokunaga Kyoko (Joint workGemeinsinn und Gemeinplatz nach Auffassung von Yujiro Nakamura, Bin Kimura und Ingeborg Bachmann.)Stauffenburg Verlag 2016 
    Gemeinsinn und Gemeinplatz nach Auffassung von Yujiro Nakamura, Bin Kimura und Ingeborg Bachmann.
  • Poetologie des Zufalls. Gestörter Körper, ver-rückter Ort und gestockte Zeit im Werk von Ingeborg Bachmann.
    Tokunaga Kyoko (Single work)SVH 2010 9783838109770 257 
    タイトル訳 偶発性の詩学ーインゲボルク・バッハマン作品における損なわれた身体、狂った場所、滞留する時

Conference Activities & Talks

  • 空間、身体、幽霊。トマス・シュタングルの『身体の物語』と『旅と幽霊』に関して  [Not invited]
    Tokunaga Kyoko
    Seminar zur österreichischen Gegenwartsliteratur  2019/11
  • Widerspiel und Zusammenspiel ums "Wir". Über Ransmayr "Der Weg nach Surabaya".  [Not invited]
    徳永 恭子
    AGT アジアゲルマニスト大会  2019/08
  • ドイツの移民文学  [Not invited]
    徳永 恭子
    移民・植民地・亡命の比較文学ー二十世紀以降の文学が生まれる条件  2019/04  大阪市立大学  日本比較文学会関西支部
  • オーストリアの反郷土文学について  [Invited]
    徳永 恭子
    東アジア人文研究会、言語圏の文学研究会  2018/12
  • Bewegungen und Berührungen. Die Körperlichkeit im Werk von Reinhard Kaiser Mühlecker  [Not invited]
    Tokunaga Kyoko
    現代オーストリア文学ゼミナール  2017/11
  • 通訳補佐 インターカルチュラリティと日本  [Not invited]
    徳永 恭子
    ドイツ現代文化研究会国際シンポジウム  2017/10
  • 現代オーストリア文学における周縁からの世界の見方ーグローバルとローカルの間で  [Not invited]
    徳永 恭子
    日本独文学会シンポジウム ポスト・ハプスブルク神話ーグロバリゼーションとローカルな土着性の間に動くオーストリア現代文学  2017/05
  • Das verrückte Unwetter bei C. Ransmayr anhand v. Klimaanalyse v. Eva Horn  [Invited]
    徳永 恭子
    Das germanistische Seminar an der Universität Kyushu. Die apokalyptische Kultur als Topos in der deutschen Literatur und Geistesgeschichte. Ist das Ende vom Ende möglich?  2017/02
  • 終末と気候ーランスマイアーにおける狂った季節  [Not invited]
    徳永 恭子
    第67回現代文学ゼミナール  2016/09
  • Verdrückte Zeit der Peripherien. Ort und Zeit im Werk von Christoph Ransmayr  [Not invited]
    Tokunaga Kyoko
    AGT 2016 in Seoul  2016/08  Seoul
  • Flugversuch Christoph Ransmayrs in der federleichten Sprachwelt  [Not invited]
    Tokunaga Kyoko
    24. Seminar zur österreichischen Gegenwartsliteratur  2015/10
  • "Die Sprache schneit, unablässig schweigt sie Neues hervor, wirbelt an den Rändern." Über die Lyrik Sabine Grubers.  [Not invited]
    回オーストリア現代文学ゼミナール
    23. Seminar zur österreichischen Gegenwartsliteratur  2014/11
  • アルカヘスト、造形芸術と言語芸術の融和ーキーファーとランスマイアー  [Not invited]
    徳永 恭子
    シンポジウム『境界の揺らぎ』日本独文学会秋期研究発表会  2014/10
  • Zum Begriff "Gemeinsinns" anhand von Yujiro Nakamura  [Not invited]
    Tokunaga Kyoko
    Wie gleich ist, was man vergleicht? Ein interdisziplinäres Symposium zu Humanwissenschaften Ost und West. Humbolt-Kolleg  2014/03
  • クリストフ・ランスマイアー『モルブス・キタハラ』における語りの可能性  [Not invited]
    徳永 恭子
    日本独文学会秋期研究発表会  2013/09
  • Schönes Kinderland? Zum Begriff "Heimat" in Lydia Mischkulnigs "Begegnung im Gebiet"  [Not invited]
    Tokunaga Kyoko
    19. Seminar zur österreichischen Gegenwartsliteratur  2010/11
  • 現代詩におけるオルフェウスーツェランとバッハマン  [Not invited]
    徳永 恭子
    阪神独文学会  2010/07
  • 哲学の危機としての郵便危機ーインゲボルク・バッハマンにおける「郵便の問題」  [Not invited]
    徳永 恭子
    日本独文学会春期研究発表会  2010/05
  • 西洋から観た東洋ーバッハマンの『フランツァの症例』とアラビアのロレンス  [Not invited]
    徳永 恭子
    ドイツ現代文学ゼミナール  2009/08
  • バッハマンの『偶発・発作のための場所』について  [Not invited]
    徳永 恭子
    オーストリア文学会  2008/10
  • バッハマンの偶発生の詩学  [Not invited]
    徳永 恭子
    上智大学独文学会  2008/07
  • Der Zerfall des Gemeinplatzes und Gemeinsinns bei Ingeborg Bachmann  [Not invited]
    Tokunaga Kyoko
    KCTOS Wien  2007/12
  • バッハマンのビューヒナー賞講演について  [Not invited]
    徳永 恭子
    ドイツ現代文学ゼミナール  2003/08
  • カトリン・アスカン "Aus dem Schneider"について  [Not invited]
    徳永 恭子
    ドイツ現代文学ゼミナール  2001/03

MISC

  • 書評 高井絹子著 『インゲボルク・バッハマン』
    Flaschenpost ゲルマニスティネンの会  (42)  7  -7  2021/05
  • サマルカンドとカーム航空
    理 コトワリ 関西学院大学出版会  (54)  12  -13  2020

Awards & Honors

  • 2021/06 日本独文学会 DAAD 日本独文学会・DAAD賞
     移動の文学ーランスマイアーの『スラバヤへの道』に関して

Other link

researchmap



Copyright © MEDIA FUSION Co.,Ltd. All rights reserved.