KINDAI UNIVERSITY


※苗字と名前の間にスペースをあけ、入力してください

澤 泰人サワ ヤスト

プロフィール

所属部署名理工学部 教養・基礎教育部門
職名准教授
学位修士(文学)
専門日英語翻訳、観光通訳案内業
ジャンル社会/教育・学校・語学
コメンテータガイドhttps://www.kindai.ac.jp/meikan/980-sawa-yasuto.html
ホームページURL
メールアドレス
Last Updated :2020/09/30

コミュニケーション情報 byコメンテータガイド

コメント

    日本語と英語において、原文と翻訳文との比較研究を行っています。特に文化的な側面からアプローチしています。また、日本文化を紹介する一助としての観光通訳についても研鑽を続けています。

学歴・経歴

学歴

  •  - 1996年, 神戸大学, 文学研究科
  •  - 1996年, 神戸大学
  •  - 1994年, 大阪外国語大学, 外国語学部
  •  - 1994年, 大阪外国語大学

研究活動情報

研究分野

  • 人文・社会, 文学一般

研究キーワード

  • 比較文化, 翻訳, 日英語比較, 誤訳

MISC

  • 物語文における視覚による情況描写の連続的展開に関する認知言語学的分析, Research Reports of Ube National College of Technology, 50, 91, 95,   2004年
  • 日本語の物語文における視覚による情況認知の表現形式に関する考察, Research Reports of Ube National College of Technology, 50, 85, 90,   2004年
  • 日本語物語文の情況描写の英訳に関する認知言語学的分析, YASEELE(Yamaguchi Studies in English and English Language Education), 8, 47, 56,   2004年
  • 学習英和辞典における類義語の語義比較-名詞・形容詞編-, Research Reports of Ube National College of Technology, 49, 71, 76,   2003年
  • 学習英和辞典における類義語の語義比較-動詞編-, Research Reports of Ube National College of Technology, 49, 63, 69,   2003年
  • 物語文における情況描写と視点との関わり, YASEELE (Yamaguchi Studies in English and English Language Education), 7, 81, 90,   2003年
  • 本校の英語指導にみる英検, アーギュメント-研究と指導, 1, 17, 18,   1999年